right logo left logo
 [ x ]  
   
 
     
قانون مقرره شماره:
متن و تصویر
قانون 49731 : قانون موافقتنامه بين دولت جمهوري اسلامي ايران و دولت فدراسيون روسيه در زمينه همكاري و كمك متقابل اداري در امور گمركي     يادداشت جديد يادداشتهاي موجود
صفحه :


Print Save نمایش           
   

قانون موافقتنامه بين دولت جمهوري اسلامي ايران و دولت فدراسيون روسيه در زمينه همكاري و كمك متقابل اداري در امور گمركي

ماده ‌واحده - موافقتنامه بين دولت جمهوري اسلامي ايران و دولت فدراسيون روسيه در زمينه همكاري و كمك متقابل اداري در امور گمركي مشتمل بر يك مقدمه و بيست ماده به ‌شرح پيوست تصويب و اجازه مبادله اسناد آن داده مي‌ شود.

تبصره - در اجراي اين موافقتنامه، رعايت اصول هفتاد و هفتم (۷۷) و يكصد و سي و نهم (۱۳۹) قانون اساسي جمهوري اسلامي ايران الزامي است.

بسم‌الله‌الرحمن‌الرحيم

موافقتنامه بين دولت جمهوري اسلامي ايران و دولت فدراسيون روسيه در زمينه همكاري و كمك متقابل اداري در امور گمركي

مقدمه

دولت جمهوري اسلامي ايران و دولت فدراسيون روسيه كه از اين پس طرفها ناميده مي شوند؛

با در نظر گرفتن اهميت اطمينان از ارزيابي دقيق حقوق گمركي، ماليات ‌ها و نيز سايرعوارض و هزينه ‌ها در مورد كالاهاي وارداتي و صادراتي و حصول اطمينان از اجراي صحيح اقدامات مربوط به ممنوعيت، محدوديت و كنترل كالاهاي وارداتي و صادراتي؛

با در نظر ‌گرفتن اينكه تخلف از قوانين گمركي كشور طرفها به امنيت كشور طرفها و منافع فرهنگي، اجتماعي، بازرگاني، مالي و اقتصادي آنها خدشه وارد مي‌سازد؛

با درك نياز به همكاري بين‌ المللي در زمينه موضوعات مربوط به اجراي قوانين گمركي كشور طرفها؛

با درك اينكه اقدامات عليه تخلفات گمركي مي‌ تواند با همكاري نزديك بين گمركات آنها به نحو مؤثرتري صورت گيرد؛

با لحاظ نمودن توصيه ‌نامه شوراي همكاري گمركي در خصوص كمك متقابل اداري مورخ ۵ دسامبر۱۹۵۳ (۱۴ آذر ۱۳۳۲)، و بيانيه بهبود همكاري گمركي و كمك متقابل اداري (بيانيه قبرس) مصوب ژوئن ۲۰۰۰ (خرداد ۱۳۷۹).

در موارد زير توافق كرده اند:

ماده ۱

تعاريف

۱- از نظر اين موافقتنامه اصطلاحات زير به كار رفته‌اند:

اصطلاح «گمرك درخواست ‌شونده» يعني گمركي كه درخواست كمك در امور گمركي به موجب اين موافقتنامه را دريافت مي ‌نمايد.

اصطلاح «گمرك درخواست‌ كننده» يعني گمركي كه كمك در امور گمركي به موجب اين موافقتنامه را درخواست يا چنين كمكي را دريافت مي‌ نمايد.

اصطلاح «اطلاعات» يعني هر گونه داده، اسناد، گزارش‌ ها و هر گونه مكاتبات به هر شكل و نيز نسخه ‌هاي تأييد شده آنها.

اصطلاح «تحويل كنترل ‌شده» يعني روش اجازه حمل محموله ‌هاي غيرقانوني يا مشكوك شامل مواد مخدر، مواد روان ‌گردان، يا ديگر كالاهاي غيرقانوني از طريق قلمرو طرفها با آگاهي و تحت نظارت مقامهاي صلاحيتدار كشور طرفها كه قرار است به قلمرو كشور طرفها وارد، يا از قلمرو كشور طرفها صادر و نيز از قلمرو كشور طرفها گذر كند، با هدف شناسايي افراد دخيل در تخلفات گمركي.

اصطلاح «شخص» يعني هر شخص حقيقي يا حقوقي،

اصطلاح «مواد مخدر و مواد روان‌ گردان» يعني هر گونه مواد ذكرشده در فهرست‌ هاي كنوانسيون واحد مواد مخدر مورخ ۱۹۶۱ (۱۳۴۰) به گونه اصلاح ‌شده توسط تشريفات (پروتكل) ۱۹۷۲ (۱۳۵۱) اصلاح كنوانسيون واحد مواد مخدر مورخ ۱۹۶۱ (۱۳۴۰) و كنوانسيون مواد روان ‌گردان مورخ ۲۱ فوريه ۱۹۷۱ (۲ اسفند ۱۳۴۹).

اصطلاح «عرضه در زنجيره‌هاي تأمين جهاني» يعني هر گونه عرضه كالا خارج از كشورهاي محل مبدأ آنها به كشور مقصد آنها.

اصطلاح «پيش ‌سازها» يعني مواد شيميايي تحت ‌كنترل كه در توليد مواد مخدر و مواد روان ‌گردان ذكر شده در فهرست ‌هاي (۱) و (۲) كنوانسيون سازمان ملل متحد براي مبارزه با قاچاق مواد مخدر و داروهاي روان ‌گردان مورخ ۱۹۸۸ (۱۳۶۷) به كار برده مي شوند.

اصطلاح گمرك يعني:

در جمهوري اسلامي ايران، گمرك جمهوري اسلامي ايران

در فدراسيون روسيه، خدمات گمرك فدرال

اصطلاح «قوانين گمركي» يعني مقررات وضع ‌شده توسط قراردادهاي بين‌ المللي، و قوانين و مقررات كشورهاي طرفها كه اعمال و اجراي آنها به ‌طور مستقيم به گمركات محول شده است و نيز هر گونه سند قانوني صادره توسط گمركات در چهارچوب صلاحيت آنها در خصوص واردات، صادرات، گذر كالاها، بار و بنه دستي مسافران، ارز و ديگر اقلام با ارزش، پست بين‌ المللي، دريافت عوارض گمركي، ارائه ترجيحات، اعمال ممنوعيت ‌ها و محدوديت ها و همچنين كنترل جا به‌ جايي كالاها از طريق مرزهاي كشور طرفها.

اصطلاح «تخلف گمركي» يعني هر گونه نقض يا مبادرت به نقض قوانين گمركي.

اصطلاح «دريافتي‌ هاي گمركي» يعني حقوق گمركي، ماليات ‌ها، پرداخت ‌ها و ديگر هزينه ‌هاي وضع ‌شده در قلمرو كشور طرفها طبق قوانين خود به ‌غير از عوارض و هزينه ‌هاي ارائه خدمات.

۲- هر طرف در صورت انتقال اختيار اجراي اين موافقتنامه به نهاد ديگر يا تغيير نام گمرك كشور خود، مراتب را فوري از طريق مجاري ديپلماتيك به اطلاع طرف ديگر خواهد رساند.

ماده ۲

دامنه شمول موافقتنامه

۱- طرفها با هدف دستيابي به اهداف زير از طريق گمركات طبق مفاد اين موافقتنامه كمك متقابل را ارائه مي نمايند:

الف - اطمينان از اجراي صحيح قوانين گمركي؛

ب - پيشگيري، تحقيق و از بين بردن تخلفات گمركي؛

پ - اطمينان از امنيت عرضه در زنجيره‌هاي تأمين جهاني؛

۲- كمك متقابل به موجب اين موافقتنامه طبق قوانين كشور گمرك درخواست ‌شونده در چهارچوب صلاحيت‌ ها و منابع آن ارائه خواهد شد.

۳- مفاد اين موافقتنامه هيچ ‌گونه تأثيري بر حقوق و تعهدات طرفها ناشي از عضويت كشورهاي آنها در قراردادهاي بين‌ المللي از جمله قراردادهاي معاضدت قضائي در امور كيفري نخواهد داشت.

۴- چنانچه گمرك درخواست ‌شونده اطلاعات درخواست ‌شده را نداشته باشد، اقدامات مقتضي را براي دريافت اين اطلاعات طبق قوانين حاكم كشور خود به ‌گونه ‌اي انجام خواهد داد كه از طرف خود عمل مي ‌كند.

ماده ۳

تسهيل تشريفات گمركي

۱- گمركات اقداماتي را براي تسهيل عمليات گمركي اتخاذ خواهند كرد.

۲- گمركات روشهاي شناسايي كه توسط طرف ديگر به ‌كار برده مي ‌شوند (مهر و موم، نشانها و ديگر روشهاي شناسايي مورد توافق گمركات) را به رسميت مي ‌شناسند.

ماده ۴

كمك فني

گمرك درخواست ‌شونده كمك فني در امور گمركي از جمله موارد زير را به گمرك درخواست ‌كننده ارائه خواهد كرد:

الف - تبادل بازديدهاي مقامهاي گمركي براي آشنايي با فناوري ‌هاي گمركي مورد استفاده گمركات؛

ب - ارائه آموزش و كمك براي بهبود مهارت‌ هاي ويژه مأموران گمركي؛

پ - تبادل اطلاعات و تجربيات در خصوص استفاده از تجهيزات كنترل گمركي؛

ث - تبادل اطلاعات فني، تحقيقي و حرفه ‌اي در خصوص قواعد و تشريفات قوانين گمركي.

ماده ۵

اطلاعات مربوط به محاسبات دريافتي ‌هاي گمركي

۱- گمرك درخواست‌ شونده بنا به درخواست، با هدف اجراي صحيح قوانين گمركي طرفها و جلوگيري از فرار از پرداخت حقوق گمركي، چنانچه گمرك درخواست‌ كننده دلايلي براي شك و ترديد نسبت به صحت و دقت داده‌ هاي مشخص‌ شده در اظهارنامه گمركي كالا داشته باشد اطلاعات لازم را در اختيار گمرك أخير قرار خواهد داد.

۲- درخواست راجع ‌به ارائه اطلاعات طبق اين ماده شامل داده ‌هايي در خصوص نوع كنترل گمركي انجام‌ شده توسط گمرك درخواست‌ شونده خواهد بود.

۳- درخواست اطلاعات بر اساس اين ماده حداكثر در مدت دو ماه از تاريخ دريافت آن، انجام خواهد شد. چنانچه درخواست به‌ صورت كلي يا جزئي قابل اجراء نباشد، گمرك درخواست‌ شونده زمان احتمالي اجراي آن را به اطلاع گمرك درخواست ‌كننده خواهد رساند.

ماده ۶

تبادل اطلاعات

گمرك كشور يك طرف بنا به درخواست يا به ابتكار خود، گمرك كشور طرف ديگر را از اطلاعات اشخاص و كالاهاي آنها كه اقدامات آنها اعم از انجام، تكميل يا طراحي شده كه منجر به تخلف گمركي در قلمرو كشور طرف مزبور گرديده است، مطلع خواهد نمود.

ماده ۷

تبادل خودكار اطلاعات

گمركات مي‌ توانند بر اساس توافق دوجانبه اطلاعات را به ‌گونه ‌اي كه در اين موافقتنامه پيش ‌بيني شده و نيز اطلاعات پيش از ورود كالا را قبل از ورود به قلمرو كشور طرفها به روش خودكار كه توسط گمركات اعمال مي‌ شود، مبادله كنند. محتويات، شكل و ساختار اطلاعات و نيز شرايط تنظيم‌ كننده تبادل بر اساس توافق فني بين گمركات كشور طرفها صورت خواهد گرفت.

ماده ۸

انواع كمك

۱- گمركات بنا به درخواست يا به ابتكار خود اطلاعات لازم در خصوص موارد زير را به اشتراك خواهند گذاشت:

الف - روشهاي مؤثر جديد مبارزه با تخلفات گمركي؛

ب - روشها، امكانات و دستورالعمل ‌هاي جديد مورد استفاده در ارتكاب تخلف گمركي؛

پ - كالايي كه تخلف گمركي در خصوص آن صورت گرفته و همچنين روشهاي حمل و انبار نمودن آنها؛

ت - روشهاي ارزيابي خطر مورد استفاده كه مي ‌تواند به گمركات براي بهبود كارايي كنترل گمركي و ايجاد شرايط مطلوب جابه ‌جايي كالا كمك كند.

۲- طرفها مي‌ توانند گروههاي مشتركي را براي كنترل و بررسي انواع مشخصي از تخلفات گمركي ايجاد نمايند.

۳- گروههاي اشاره‌شده در بند (۲) اين ماده، طبق قوانين كشور طرفي فعاليت مي‌ كنند كه در قلمرو آن ، فعال هستند.

۴- چنانچه ضرر جدي نسبت به اقتصاد، بهداشت عمومي و امنيت از جمله امنيت عرضه در زنجيره ‌هاي تأمين جهاني يا ساير منافع حياتي كشور يك طرف مطرح باشد، گمرك طرف ديگر، در صورت امكان و در كوتاه‌ مدت كمك را به ابتكار خود ارائه مي ‌نمايد.

ماده ۹

موارد خاص كمك دوجانبه

۱- گمركات بنا به درخواست يا به ابتكار خود بر موارد زير اعمال نظارت و تبادل اطلاعات خواهند كرد:

الف - هر گونه كالا كه معلوم شده است در قلمرو كشور گمرك درخواست ‌كننده براي ارتكاب تخلفات گمركي استفاده ‌شده يا ظن آن وجود دارد؛

ب - هر گونه وسيله حمل و نقل كه معلوم شده است در قلمرو كشور گمرك درخواست ‌كننده براي ارتكاب تخلفات گمركي استفاده شده يا ظن آن وجود دارد؛

پ - هر مكاني براي انبار كالا كه معلوم شده است در قلمرو كشور گمرك درخواست‌ كننده براي ارتكاب تخلفات گمركي استفاده شده يا ظن آن وجود دارد؛

ت - هر شخصي كه معلوم شده است در قلمرو كشور گمرك درخواست كننده مرتكب تخلفات گمركي شده يا مظنون به ارتكاب تخلف گمركي است، به‌ ويژه در زمان ورود يا خروج آنها از قلمرو كشور طرف ديگر.

۲- گمركات مي‌ توانند چنانچه دلايلي براي اعتقاد به اين داشته باشند كه اقداماتي اعم از انجام، تكميل يا طراحي شده در قلمرو كشور يك طرف، قوانين گمركي در قلمرو كشور طرف ديگر را نقض مي كند، بنا به ابتكار خود نظارت را اعمال نمايند.

ماده ۱۰

تحويل كنترل ‌شده

۱- گمركات مي‌ توانند طبق توافق دوجانبه بر اساس قوانين كشور خود از روش تحويل كنترل ‌شده كالاها استفاده نمايند.

۲- اشياء، مواد، وسايل و كالاهاي مشمول تحويل كنترل ‌شده را بر اساس توافق طبق قوانين كشوري كه اقدامات در آن صورت مي ‌گيرد، مي‌ توان متوقف نمود يا براي حمل و نقل بعدي مورد استفاده قرار داد و نيز به صورت دست نخورده نگه داشت، توقيف كرد يا تمام يا قسمتي از آن را جايگزين نمود.

۳- در مورد هر تحويل كنترل‌ شده به عنوان يك مورد خاص و به صورت جداگانه با توجه به توافق‌ هاي گمركات در مورد امور مالي مربوط، اتخاذ تصميم خواهد شد.

ماده ۱۱

كارشناسان و گواهان

۱- گمرك درخواست‌ شونده، بنا به درخواست مي ‌تواند به مأموران خود اجازه دهد در مورد تخلفات گمركي به‌ عنوان كارشناس يا گواه در رسيدگي ‌هاي قضائي يا اداري در قلمرو كشور گمرك درخواست كننده حاضر شوند.

۲- اين مأموران مداركي در مورد حقايق استخراج ‌شده توسط آنها در حين انجام وظايف خود را ارائه خواهند نمود. درخواست حضور مأموران در دادگاه بايد به وضوح مشخص كند كه مأمور در چه مورد و در چه سمتي قرار است حضور يابد.

ماده ۱۲

درخواست‌ ها

۱- درخواست‌ ها طبق اين موافقتنامه به صورت مستقيم و كتبي و يا از طريق رايانامه به همراه اسناد مورد نياز پيوست ‌شده براي اجراي آنها بين گمركات مبادله خواهد شد. براي اين منظور گمركات فهرست مقامهاي مجاز براي دريافت درخواست‌ ها و نشاني رايانامه آنها را مبادله مي‌ كنند.

۲- چنانچه ضرورت موقعيت ايجاب كند، درخواست شفاهي نيز قابل پذيرش است كه بايد متعاقباً به صورت كتبي يا در صورت توافق دو طرف به شكل الكترونيكي، تأييد شود.

۳- درخواست‌ ها و اسناد پيوست آنها به زبان انگليسي يا به زبان مورد قبول دو طرف ارسال مي‌ شود.

۴- درخواست ها، حاوي اطلاعات زير خواهند بود:

الف - نام گمرك درخواست كننده؛

ب - ماهيت جريان رسيدگي و اقدامات درخواست‌ شده؛

پ - هدف و دليل درخواست؛

ت - مستندات قانوني مرتبط؛

ث - داده هاي دقيق و جزئي از اشخاص حقيقي موضوع درخواست؛

ج - خلاصه‌ اي از حقايق مرتبط با هدف درخواست.

۵- چنانچه ارائه نسخه‌ هاي تأييد شده كافي نباشد، اصل اسناد را مي‌توان درخواست كرد، مشروط بر اينكه در كوتاه‌ ترين زمان ممكن اين اسناد به گمرك ارائه ‌دهنده بازگردانده شوند.

۶- چنانچه درخواست، الزامات اين ماده را رعايت نكرده باشد، اصلاح يا تصحيح آن را مي ‌توان درخواست كرد كه اين امر مانع اجراي اقدامات اوليه در خصوص درخواست نخواهد شد.

ماده ۱۳

تحقيق

۱- چنانچه گمرك درخواست‌ شونده اطلاعات درخواستي را در اختيار نداشته باشد، مي ‌تواند تحقيقاتي را براي به ‌دست آوردن آن اطلاعات انجام دهد.

۲- چنانچه گمرك درخواست‌ شونده مقام صلاحيتدار براي انجام تحقيقات مشخص‌ شده در بند (۱) اين ماده نباشد، مي‌ تواند از مقام دولتي مربوط درخواست نمايد و مراتب به آگاهي طرف درخواست كننده خواهد رساند.

ماده ۱۴

شرايط حضور مأموران

۱- مأموران گمرك كشور يك طرف بر اساس درخواست كتبي و رضايت گمرك كشور طرف ديگر و به‌ موجب شرايط مشخص‌ شده توسط آن طرف، مي‌ توانند در قلمرو كشور آن طرف براي تحقيق در مورد تخلف گمركي حاضر شوند.

۲- مأموران گمرك كشور يك طرف، حاضر در قلمرو طرف ديگر در موارد به موجب اين موافقتنامه در هر زمان، گواهي صلاحيت خود را طبق قوانين كشور طرف ديگر ارائه خواهند نمود.

۳- مأموران گمرك يك طرف در مواردي كه به موجب اين موافقتنامه در قلمرو طرف متعاهد ديگر حاضر مي‌ شوند، مسؤول هر گونه نقض قوانين كشوري مي‌ باشند كه در آن اقامت دارند. مأموران مزبور داراي سلاح و لباس يك شكل نخواهند بود.

ماده ۱۵

محرمانه بودن اطلاعات

۱- هر گونه اطلاعات دريافت‌ شده به ‌موجب اين موافقتنامه فقط توسط گمركات براي اهداف مشخص‌ شده در اين موافقتنامه مورد استفاده قرارخواهند گرفت، و براي اهداف ديگر مورد انتقال يا استفاده قرار نخواهند گرفت، مگر اينكه گمرك ارائه ‌دهنده اين اطلاعات رضايت كتبي خود را اعلام كرده باشد.

۲- گمرك كشور ارائه ‌دهنده اطلاعات محرمانه به گمرك طرف ديگر، در چهارچوب اين موافقتنامه عنوان محرمانه را متعاقباً بر روي آن و يا وسيله انتقال آن قيد خواهد نمود. گمرك دريافت ‌كننده اين اطلاعات، از محافظت آنها طبق قوانين كشور خود اطمينان حاصل خواهد نمود.

۳- گمركات مي‌ توانند اطلاعات دريافتي به ‌موجب اين موافقتنامه را به ‌عنوان دليل در رسيدگي ‌هاي قضائي و اداري استفاده كنند. استفاده احتمالي از اين اطلاعات به ‌عنوان دليل در دادگاه و همچنين شرايط حقوقي آن مطابق قوانين كشور گمرك دريافت ‌كننده اطلاعات مزبور تعيين مي‌ شود.

ماده ۱۶

موارد استثناء تعهد به ارائه كمك

۱- چنانچه گمرك درخواست‌ شونده، اجراي درخواست را ناقض حاكميت، امنيت، نظم عمومي يا ساير منافع اساسي كشور خود يا منافع تجاري يا حرفه ‌اي تلقي نمايد، مي‌ تواند از ارائه كمك به ‌صورت كلي يا جزئي به موجب اين موافقتنامه خودداري يا كمك مزبور را تحت قيود و شرايطي ارائه نمايد.

۲- چنانچه گمرك درخواست كننده، كمكي را درخواست كند كه خود قادر به ارائه آن نيست، بايد اين حقيقت را در درخواست ذكر كند. اجراي اين درخواست در صلاحديد گمرك درخواست‌ شونده مي باشد.

۳- چنانچه ارائه كمك از تحقيق، يا جريان‌هاي رسيدگي قضائي انجام‌شده، جلوگيري نمايد، گمرك درخواست‌ شونده مي‌ تواند آن را به تعويق اندازد. در اين صورت گمرك درخواست‌ شونده مراتب را به آگاهي گمرك درخواست كننده مي‌رساند و با گمرك مزبور در مورد قيود و شرايط مقررشده توسط گمرك درخواست‌ شونده براي ارائه كمك مشورت خواهد كرد.

۴- چنانچه گمرك درخواست‌ شونده معتقد باشد كه اجراي درخواست هزينه زيادي خواهد داشت، مي‌ تواند از ارائه كمك خودداري نمايد.

۵- در صورت امتناع از ارائه كمك ، دليل امتناع فوري به صورت كتبي به اطلاع گمرك درخواست كننده خواهد رسيد.

ماده ۱۷

هزينه‌ ها

۱- هزينه‌ هاي صرف‌ شده در اجراي درخواست، بر عهده گمرك درخواست‌ شونده خواهد بود به ‌غير از هزينه ‌هاي مربوط به كارشناسان و گواهان و هزينه ‌هاي مترجمان همزمان كه كارمند دولت نباشند كه توسط گمرك درخواست كننده تقبل خواهد شد.

۲- پرداخت هزينه ‌هاي ديگر صرف‌ شده در اجراي اين موافقتنامه منوط به مذاكره اضافي بين گمركات خواهد بود.

ماده ۱۸

قلمرو اجرائي موافقتنامه

اين موافقتنامه در قلمرو جمهوري اسلامي ايران و فدراسيون روسيه قابليت اجراء خواهد داشت.

ماده ۱۹

اختلاف‌ ها و دعاوي

تمامي اختلاف‌ ها و دعاوي بين طرفها در خصوص تفسير و اجراي اين موافقتنامه از طريق مشاوره و مذاكره بين طرفها حل و فصل خواهد شد.

ماده ۲۰

لازم‌ الاجراء شدن و خاتمه اين موافقتنامه

۱- اين موافقتنامه سي روز پس از دريافت آخرين اطلاعيه كتبي از طريق مجاري ديپلماتيك مبني بر تكميل تمامي تشريفات داخلي لازم براي لازم ‌الاجراء ‌شدن اين موافقتنامه توسط طرفها، به اجراء گذاشته خواهد شد.

۲- طرفها مجاز هستند اين موافقتنامه را با آگاه‌ كردن طرف ديگر از قصد خود براي فسخ اين موافقتنامه، فسخ نمايند. در اين صورت اين موافقتنامه سه‌ ماه پس از تاريخ دريافت اطلاعيه، فسخ مي‌ شود.

۳- فسخ اين موافقتنامه تأثيري بر حقوق و تعهدات طرفها ناشي از اجراي اين موافقتنامه پيش از فسخ آن نخواهد داشت، مگر اين كه طرفها به‌ گونه ديگري توافق نمايند.

۴- از زمان لازم ‌الاجراء شدن اين موافقتنامه، موافقتنامه بين دولت جمهوري اسلامي ايران و دولت فدراسيون روسيه در خصوص همكاري و كمك متقابل در امور گمركي كه در تاريخ ۷ مرداد ۱۳۷۷ (برابر با ۲۹ جولاي ۱۹۹۸) به امضاء رسيد، از درجه اعتبار ساقط مي‌ گردد.

اين موافقتنامه در تهران به تاريخ ۲۷ ارديبهشت ۱۳۹۵ هجري شمسي مطابق با ۱۶ مي ۲۰۱۶ ميلادي در دو نسخه اصلي هر يك به زبانهاي فارسي، روسي و انگليسي كه تمامي آنها از اعتبار يكساني برخوردار مي باشد تنظيم شده است. در صورت بروز اختلاف، متن انگليسي براي تفسير اين موافقتنامه استفاده خواهد شد.

از طرف  دولت جمهوري اسلامي ايران - مسعود كرباسيان

از طرف رئيس گمرك فدراسيون روسيه - آندري بليانينف

قانون فوق مشتمل بر ماده ‌واحده و يك تبصره منضم به متن موافقتنامه، شامل مقدمه و بيست ماده در جلسه علني روز سه‌ شنبه مورخ دوم آذرماه يكهزار و سيصد و نود و پنج مجلس شوراي اسلامي تصويب شد و در تاريخ ۱ /۱۰ /۱۳۹۵ به تأييد شوراي نگهبان رسيد.

علي لاريجاني

 
Print Save نمایش  
 [ x ]  
   
 
     
 [ x ]  
   
 
     
متن با ساختار   |   وضعیت های تنقیحی   |   کدهای موضوعی   |